BS NGUYỄN HY VỌNG

Con Mo Con Mẽo, Con Meo

Con Rồng Con Rỗng Con Rng

 

sưu tầm & tản mạn

 

365 ngy con mo qua rồi 365 ngy con rồng tới ...

Một tin tưởng kỳ quặc m ai đ cứ cho l văn hoa văn ha văn ha.

Ti cho đ l một thứ văn họa !

Bằng chứng đu? C ngay!

Hy xem ci bảng so snh dưới đy.

Đu c mắc mớ g đến Tu đu, khi th thỏ khi th mo m đi ci nhau ỏm tỏi, ha ra chuyện to lao.

Nn biết l bảy triệu người Miao [Hmong] bn Tu cũng chỉ biết l năm Mo, Mo m thi, lm g c thỏ?

Cn người Nhật th lm g c năm cọp, họ chỉ biết l năm con gấu!

Đầu năm ngoi 2011, BBC cũng c một bi đưa ra kiến của ba ng Ty v ba ng Việt, m chả ng no biết giải thch cu hỏi 2000 năm tại sao Việt lại Mo m Tu lại Thỏ.

Chỉ ni lơ mơ lờ mờ lớ mớ ... sao vậy?

V ci vụ t sữu dần mo ... l do từ gốc Bch Việt đ khng phải gốc Tu đu [theo nghin cứu của ng Jerry Norman nh Đng Phương học].

Tu đ mượn rồi đọc trẹ v viết trẹ đi.

GS Ngữ Học Nguyễn Cung Thng bn c Chu đ về VN cố trnh by cho chng hiểu nhưng văn n VC cứ lờ đi.

Ci năm tuổi Tu cũng bắt chước theo zodiac của cc dn tộc Ba Tư, Ấn Độ xưa rồi xo qua nấu lại.

Lịch Tu xưa bắt chước theo lịch Ba Tư xưa m c chu kỳ 12 năm v chu kỳ 60 năm rồi mi đến nh Chu / Chu mới bắt đầu chuyển qua bắt chước m lịch của Ả Rập với một t thay đổi.

Lại nữa, ngọ chỉ l trẹ m với ngựa [VN] v với Ngor [tiếng của thổ dn Li ở đảo Hải Nam by giờ] v cũng tương đương với m NGO-d của tiếng Hindi cũng gần 1000 triệu người bn Ấn Độ, đều l tn gọi con ngựa l NGO-d.

C thể ni những t sữu dần mo thn tị ngọ mi thn dậu tuất hợi... đều c m hưởng của ging ngn ngữ Đng Nam xưa qua tận bn Ấn Độ xưa chứ khng phải gốc Tu xưa đu.

 

 

Thn l trẹ m của chn, # chằn [con rắn thần của Việt với chuyện Thạch Sanh chm chằn, chằn ăn trăn quấn, chằn tinh gấu ngựa, chằn lửa, dữ như b chằn lửa] v c nghĩa l con rắn lớn của người Lo Thi [con rắn nhỏ th họ gọi l ng].

Hn Việt đọc theo Tu l Chn m viết l Thn... ton l bắt chước nhau khng !

Ngay cả Long, Rồng cũng l trẹ m m ngắn của thuồng luồng [Việt] m người NNG ở Bắc Việt chỉ gọi l con Luồng [dragon, marine monster serpent] th ta biết ngay l:

Rồng, Long, Thuồng Luồng, Luồng đều l tn gọi chung một con vật ấy thi, chẳng qua l ci lưỡi con người tro qua trẹo lại.

Muốn biết cc tn con rồng từ đu m pht sinh ra hy xem bảng gia phả của tiếng RỒNG sau đy:

RỒNG # con vật thần thoại

# con rắn thần khổng lồ của thần thoại khắp thế giới chứ khng ring chi cho thần thoại của Tu đu

[con -, vảy -, đầu -, đui -, đầu - đui phượng, mắt -, mặt -, ru -, mnh - / ngai -, bệ - / - rắn, tuổi con -, năm con -, vuốt ru - ]

/ rồng phun nước

/ rồng nằm biển cạn]

Xem thm: long [pht m Hn Việt]

lng [pht m Tu]

luồng, thuồng luồng

Eng: dragon, fabled animal of the world mythologies

Fr : dragon, animal fabuleux de la mythologie mondiale

Mường : jồng rồng

rồng

hồng

Thi : m-rồng rồng

mrồng rồng

pi mrồng năm con rồng

tuổi con rồng

Hmong : zồng rồng

zồng zắn rồng rắn

Lo : rồng rồng

rồng kin nam rồng uống nước

Khm : rồng rồng

ch-năm rồng năm tuổi con rồng

Nng: lu-ồng con rồng xem thm: thuồng luồng

lu-ồng bn rồng bay

Teng : pr-giồng rồng

Bali : b- rồng rồng

 

Nhận xt: Cc ngn ngữ Đng Nam đều gọi l rồng như tiếng Việt, ngay cả những ngn ngữ v những nền văn ha m khng dnh dng g đến tiếng Tu v văn ha Tu. Chỉ ring Tu th gọi l lng. Để l cả ngn triệu người Tu đều khng tự nhin m pht m R được họ ni l: Mr. Plesident, I eat fly lice!

[Mr. President, I eat fried rice]

v thế Lng l đọc trẹ từ ci m gốc l Rồng

Tri lại, ci lưỡi của 90 triệu người Việt v 500 triệu người Đng Nam đều pht m phn biệt hai m R v L một cch dễ dng v r rng. V thế, chưa chắc đ l ai mượn của ai!

Ta cần xt lại quan niệm sai lầm rằng cc tiếng Hn Việt l gốc Tu.

Thật ra, rải rc trong bộ từ điển ny c rất nhiều bằng chứng ngn ngữ cho biết từ mấy ngn năm qua, 8 thứ tiếng Tu khc nhau đ mượn rất nhiều từ, ngữ của cc tiếng ni Đng Nam m ni theo v cho vo trong ngn ngữ của họ.

CH th cả ba miền Việt đều ni đều qu biết n, m gốc Ấn Độ Hindi cũng gọi l cutr

nhưng gốc Nghệ Tĩnh th gọi l ck, ct !

v dn Bắc Việt th gọi l Cn, ch con [theo ti liệu từ điển rất chỉnh của hai ng học giả xứ Nghệ rất xứng đng: Trần Hữu Thung v Thi Kim Đnh] trong sch Từ điển tiếng Nghệ.

M tội nghiệp cho hai ng ny khi nhờ CS H nội in sch th bị ch l họ ni tiếng ngoại quốc [sic] nn chng khng chịu cho in. Họ đnh phải đem về in ngay tại Vinh.

Đng ra, muốn tm hiểu đng đắn nguồn gốc gần của tiếng Việt ba miền hiện nay cần biết tiếng Nghệ Tĩnh cho vững v sau đ l tiếng Mường, nếu khng th chỉ l ni b lp.

Bi ny l để trả lời rằng đừng c tưởng ci g l cũng xuất xứ từ Tu m ra!

 

Từ Điển Nguồn Gốc Tiếng Việt

 

BS Nguyễn Hy Vọng

 

http://www.gio-o.com/NguyenHyVong.html

 

gio-o.com 2012