Ngu Yên

 

 

Ngôi Nhà Yên Phụng

 

 

Anh muốn dùng hết t́nh tuổi già và tiền hưu trí, xây ngôi nhà Yên Phụng, chỉ có một cửa chính, nhưng có tất cả đời cho nhau.

Đêm tân hôn 65, anh mời em dời vào, tiếp nối chuyện t́nh đang sôi nổi.

Anh sẽ bít cửa chính, chỉ chừa một Khung Cửa Hẹp tiếp xúc ngoài đời và hàng ngày nhận nước uống thức ăn.

Anh ước mơ một thế giới riêng, một địa đàng riêng, chỉ có Adong và Eva, không có Chúa, không có con rắn, không có cây táo. Chỉ có t́nh yêu là cỏ là cây là trời là đất là sông là biển là núi là mây là mưa là nắng với hơi thở Kahlil Gibran.

Anh sẽ bán hết công danh, đào một biển rộng quanh nhà, để nghe sóng kể những Câu Chuyện Ḍng Sông về Hội Trùng Dương.

Thế giới riêng thật sự, không ai có, dù cô quạnh dưới ḷng đất, 'Zapiski iz podpol'ya, mà Dostoevsky cuối cùng đă rời xa.

Thế giới riêng thật sự, không phải thế giới Cien años de soledad được thuyết phục bởi Gabriel García Márquez. Càng không phải Đào Nguyên Kư của Đào Tiềm.

C̣n thế giới chung, không cần phải nói nhiều, kẻ nào chết rồi c̣n muốn quay lại, là sinh vật si khờ nhất trần gian. Đáng tội nghiệp!

Thế giới riêng của đôi ta có bốn vách ngăn nhưng bao la chạm cơi ngân hà. Người ta khó thể yêu nhau đến tận cùng huyền diệu v́ có quá nhiều người chung quanh. Khi cả thế giới chỉ c̣n hai đứa, t́nh yêu không c̣n là câu hỏi, chỉ c̣n thực hành.

Người ta khó yêu nhau đến độ thần kỳ v́ tâm t́nh bị nhân loại dạy dỗ và trí tuệ bị tù hai chữ "làm người". Khi không c̣n ai ḍm ngó, chép sử, bàn tán ngô nghê về những giá trị chưa bao giờ có, t́nh mới thật sự được yêu.

 

Nhà chúng ta không có nóc. Nh́n lên bầu trời bao la và thiên nhiên đổ xuống trên da em bốn mùa yểu điệu.

Anh và em sẽ xây vườn hoa treo, có đủ những loài hoa chế tạo dầu thơm. Hoa Calvin Klein, hoa Gucci, hoa Dolce & Gabbana, hoa Chanel, hoa Prada, hoa Christian Dior, hoa Versace, hoa Chloé, hoa Emporio Armani, hoa DKNY, Jean Paul Gaultier, Saint Laurent...

Đặc biệt anh sẽ mang về từ Ai Cập, loài hoa tím than, ủ lên da mùi hương nữ hoàng Cleopatra. Mùi hương đă giết chết Cesar, giết chết Anthony và sẽ giết chết anh.

Giữa nhà, anh và em sẽ tạc bức tượng lớn, bán nam bán nữ: Có trán Socrate, lông mày Napoléon Bonaparte, tóc Ludwig Van Beethoven, miệng Lăo Tử, mắt Helen thành Troy, môi Brigitte Bardo, nụ cười khi Bao Tự khi Mona Lisa khi Julia Robert.

Đôi tai nhất định vạn lư nhĩ.

Ánh mắt nhất định thiên lư nhăn.

Bờ vai Đắc Kỷ.

Đôi vú Bo Derek.

Bàn tay Khổng Tử

Ngón tay Ashly Covington.

Chiếc eo Dita Von Teese.

Đôi mông phụ nữ Ba Tây.

Đôi chân Sisyphus.

Bức tượng không phải đẹp nhất mà lạ nhất, biểu tượng sức sáng tạo muôn ngàn lối đi. Huyền bí t́nh yêu ẩn nơi cụ thể: hai bộ phận sinh dục, một của anh và một của em, hóa bức tượng cân bằng quyền sống.

Lỗ rún? Ḿnh phải tạc theo lối trừu tượng. Âm thầm nói đến Lỗ Đen. Nơi anh vuốt ve mỗi khi gối đầu lên ngực em. Nơi tất cả sẽ theo Stephen Hawking lập lại thế giới nguyên thủy.

Trên tường hướng Tây, chờ trăng lên, theo ánh trăng lựa vùng tha thiết, treo h́nh Homer và Nguyễn Du, mặc dù hai ông không tương ứng.

Tường hướng Đông, anh và em sáng tác thêm phần sau Kama Sutra v́ Vātsyāyana qua đời chưa kịp hoàn tất. Bí mật t́nh không phải t́nh dục lúc trẻ mà lúc già.

Tường hướng nam dành cho em, tường hướng bắc dành cho anh, chúng ta sẽ kể lại những ngày thương nhớ dù kề cận, những đêm sung sướng dù khổ đau.

Nền nhà lót bằng sách. Muốn đọc cuốn nào cứ bốc lên. Những trang sách hay, lót trên giường, nơi em khỏa thân, chữ sẽ in kín da. Anh lần ṃ đọc thơ Basho, Bùi Giáng, Horace. Anh soi lúp đọc Patrick Modiano, Alice Munro, Tomas Transtromer, Moyan, Orthan Pamuk, Dario Fo, wislawa Szymborska, Camilo José Cela, Octavio Paz......

Hai mươi bài thơ t́nh của Pablo Neruda khó t́m v́ nằm sâu trong khe. Ai nói câu, hăy tắt thở khi tột cùng yêu sướng khoái?

Đông Châu Liệt Quốc Diễn Nghĩa chữ li ti trên bờ mông, khó đọc không v́ chữ nhỏ, v́ ḷng không an tịnh. Cuối cùng khi Tần Thủy Hoàng thống nhất giang sơn, anh bắt đầu xâm chiếm em.

 

Trăng khuya có sắc màu liêu trai, ánh sáng huyền hoặc xoa dịu dàng trên làn da thắm thiết. Hái những bông hoa đẹp nhất trên trần nhà, phủ lên những nơi run rẩy. Anh móc trái tim, đặt vào giữa chân em và hồn tim trân ḿnh nũng nịu.

Một lần nữa, anh và em sáng tác t́nh yêu. Hăy bắt đầu bằng câu hát: Là những ngày ta chờ chết bên nhau........

 

Là Những Ngày Tôi Chờ Chết....

 

"Đọc hát" Thơ với GONE của Phillip Glass.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ngu Yên

 

 

http://www.gio-o.com/NguYen.html

 

 

© gio-o.com 2015