Enrico Macias
Giã Biệt Quê Nhà
Adieu Mon Pays
Ngu Yên dịch
Ngọc Phụng hát
Adieu Mon Pays là ca khúc được viết với tâm tình của người tị nạn, rời xa quê hương. Xuyên qua biển Địa Trung Hải đến bờ Marseilles, Pháp, người lưu vong Gaston Ghrenassia tị nạn chính trị đã cưu mang tâm sự vĩnh biệt quê nhà. Algérie. “Rơi rơi, mưa rơi như kim châm. Hồn đau nhức suốt bao năm dài...”
Gần một phần tư thế kỷ sau, con trai của ông, Gaston Ghrenassia, chính là nhạc sĩ Enrico Macias đã nói lên tâm tình của người cha, của những người dân tha hương trong ca khúc Adieu Mon Pays. “Chìm trong biển, chết trôi tim người...Còn gì đâu, tiếc thương xa xôi...” Lời hát này, phải chăng cùng một tâm sự với những ai đã rời xa quê hương vì vấn nạn 30 tháng 4 năm 1975?.
Ở nơi nào có người lưu vong, thị nạn, di dân, ca khúc này thường được lắng nghe như chính tiếng nói riêng tư của mỗi trái tim thương nhớ quê nhà, một quê hương trong quá khứ, khắc ghi nhiều kỷ niệm.
bấm
vào đây nghe Ngọc Phụng hát
Ngày rời xa quê hương tôi
Nhìn lui xót thương ngôi nhà
Ra đi, không tiễn đưa
không biết bao giờ quay về
Ánh nắng nhớ nhung chân người
Bờ biển xưa nhắc tên nhau.... hoài......
Tràn dâng sóng bao kỹ ... niệm
Lòng tôi chết trên con đường
Nắng khóc, nắng tiếc quê nhà sắp xa... lìa......
Tình yêu ray rứt phố quen ai chờ
Những đôi môi hồng từng vấn vương lòng.
Người tình ơi ta xa nhau
Mượn đôi mắt em lên đường
Trên mi rơi như mưa rơi
Hồn tôi ướt mưa giã từ
Thấy choáng váng môi em cười
Kề bên nhau dẫu đang xa vời
Trong tim tôi thắp sáng ngời
cho dẫu âm u quê nhà
Rồi thuyền trôi theo chia ly
Tìm không thấy đâu tay chào
Rơi rơi mưa như kim châm
Tình đau nhức suốt bao năm dài
Tôi......
Tôi nhớ mãi khi giã...... từ
Vì ai đôi mắt lấm lem.... rồi
Chìm trong biển chết trôi tim....người....
Còn gì đâu tiếc thương xa.... xôi.......
Adieu Mon Pays.
J'ai quitté mon pays
J'ai quitté ma maison
Ma vie, ma triste vie
Se traîne sans raison
J'ai quitté mon soleil
J'ai quitté ma mer bleue
Leurs souvenirs se réveillent
Bien après mon adieu
Soleil!
Soleil de mon pays perdu
Des villes blanches que j'aimais
Des filles que j'ai jadis connues
J'ai quitté une amie
Je vois encore ses yeux
Ses yeux mouillés de pluie
De la pluie de l'adieu
Si près de mon visage
Il faisait resplendir
Mais, du bord du bateau
Qui m'éloignait du quai
Une chaîne dans l'eau
J'ai longtemps regardé
La mer les a noyés
Dans le flot du regret
Enrico Macias