K Sách ĐMĐ.

 

 

ĐOÀN-MINH-ĐO

 

K SÁCH

Li tri ân nhân đc các biên kho triết, s

ca các học gỉả Đào-Trung-Đo và Ngô-Bc.

 

 

 

 

Hăy giữ nguyên b́nh yên của chúng ta

Và cánh đồng ngữ âm thầm nở hoa  

Không gian ră rời chạng vạng

Sáng rạng ngày hay vẫn c̣n đêm

Nào giọng líu lo chim chiền chiện hay tiếng sơn ca

Bóng nước bờ kinh tuôn tở mở ngoài khung cửa

Nàng tháo tung ra cho đôi cánh chàng chao đảo trước ngày

Kệ sách cứ đóng lại

Kệ t́nh cho cuộc hành quyết bắt đầu

Kệ sáng cứ tràn vào và đời ta ra đi mất hút

Trang thơ trôi chấn động những đám mây kí ức của rừng

Sư thỉnh chuông thiền tập

Kệ chung trà ngân măi

Kệ tuần nhang chen vai với những cây rừng

Hoàn sinh tính danh từng kiếp trước

Dầu ngón tay miết vào giấy cói từng trang

Thời gian chảy thành những ḍng sông thoại

Thanh sử hăy nhận ch́m những dàn khoan tiềm phục

Mặt khách trú con chiến mă thành Troy

Phủ tờ kinh giấy dó đàn chay oan hồn lẩn khuất

Mà xa lánh hư thuyết chữ vàng ma mị  

Sa lầy trống vắng mênh mông

Phải chăng hoàng hôn hay rạng đông

Cùng hiện hữu như âu lo trấn an ta từng ngọn đèn điểm sóng

Trừ phi ta bay theo dưới cánh hải âu

Bằng sự khôn ngoan sắc như móng vuốt chim ưng

Sao những bàn tay nhân gian không t́m nhau sưởi ấm

Để rừng thường che lấp

Xin cho tôi quên những mảng trăng phần phật căn nhà trước gió

Từng nhịp từng nhịp lời bộc bạch

Mẹ cần lao xốc vác vấn tóc trần bỏ mối

Rất exotique như  khuôn mặt kư họa gợi h́nh thiếu nữ Đông Dương

Nhập sử ghi nhà đương cục

Người con gái quê ta bắt trồng đay cho Nhật

Đêm đă phủ chiếc áo choàng gai nhặm lên vai tổ quốc

Mất mùa đói khát thảm thương

Nhập nḥe lăn xe xác vương hồn ma phố cũ

Dạ khúc mù với từng câu đối điểm

Chiếc đập bồi bốn cổng nhẹ tênh

Xác người như xác cỏ

Những tấn tuồng trên kệ sách

Những vở kịch dấu đầu và đuôi

Vẫn c̣n chỗ hở

Không biết toà nhà địa dư đă cháy bao nguồn thư tịch bản đồ

Ta măi như tên hề bị đè trong đổ nát

Kệ những sách c̣n trên kệ hoặc vương văi hiên thư

Lời giă từ như  Đóa hồng người đă tŕ giữ măi tận đỉnh cao

cho đến kỳ cùng bao đối kháng . *

 

 

 

ĐOÀN-MINH-ĐO

Father’s Day, Ocean Front.

Newport Beach . 2014.

 

*”Il maintint la rose au sommet jusqu’à la fin des protestations.”

René Char, Maurice Blanchot, Nous N'eussions Aimé Répondre...

 

 

http://www.gio-o.com/DoanMinhDao.html

 

 

 

© gio-o.com 2014