PHAN TẤN UẨN

VỀ TÁC PHẨM ĐẦU TAY CỦA

OCEAN VƯƠNG

 

tản mạn

 

 

OCEAN VƯƠNG tên thật là Vương Quốc Vinh ( sinh ngày 14 tháng 10 năm 1988 tại SaiGon ), là một nhà thơ, viết phê bình tiểu luận người Mỹ gốc Việt.Nhận học bổng Ruth Lilly/Sargent Rosenberg từ hội thơ Poetry Foundation. Sáng tác thơ của Ocean Vương còn nhận giãi thưởng của Whiting Award (2016) và T.S Eliot Prize (2017).

 

Ocean Vương nhận bằng B.A.theo chương trình Văn học Anh thế kỷ XIX tại Đại học Brooklyn, trong hệ thống Đại học Thành phố New York, nơi anh là sinh viên của nhà thơ và tiểu thuyết gia Ben Lerner.

          Thơ và tiểu luận của Ocean Vương đã xuất hiện trên nhiều tạp chí khác nhau, như Poetry,The Nation, Tri-Quarterly,Guernica, The Rumpus, Boston Review, Narrative Magazine , New Republic, The New Yorker, và The New York Times. Cuốn sách đầu tiên của Vương , Burnings (Sibling Rivalry Press), là một tuyển tập "Over The Rainbow" năm 2011 thuộc nhóm những cuốn sách đáng chú ý về dị tính của Hiệp hội Thư viện Hoa Kỳ. Cuốn sách thứ hai của ông, No (YesYes Books), được phát hành năm 2013. Bộ sưu tập đầy đủ đầu tay của Vương , Night Sky With Exit Wounds do Copper Canyon Press phát hành đầu năm 2016; đến tháng Tư năm đó, nhà xuất bản tiến hành in lần thứ hai. Cuốn tiểu thuyết đầu tay của OCEAN VƯƠNG , ON EARTH WE WHERERE BRIEFLY GORGEOUS, được Penguin Press xuất bản vào ngày 4 tháng 6 năm 2019.

 

          Hiện tại, anh ta sống ở Northampton, Massachusetts và là Trợ lý Giáo sư trong Chương trình MFA dành cho Nhà văn tại Đại học Massachusetts tại Amherst.Ocean Vương là một thành viên Kundiman - hội viên hội nhà văn Mỹ gốc Á.

 

*

*  *

 

          Tác phẩm đầu tay của một tác giả thường được giới phê bình quan tâm đặc biệt , có khi là một định hướng cho sự nghiệp sáng tác của tác giả đó. Không ít trường hợp , tác phẩm đầu tay cũng là một sáng tác hay nhất của sự nghiệp tác giả.

 

          Tôi nghĩ đến On Earth, We’re Briefly Gorgeous của Ocean Vương.Ocean Vương mới 31 tuổi (2019) , đang là giáo sư phụ khảo của bộ môn văn tại Trường Đại Học Massachussetts , tức là hướng dẫn những người viết văn muốn mở rộng kiến thức về văn học, vì anh ta cũng là một người viết phê bình văn học nổi tiếng có bài đăng trên hàng chục tờ báo văn học Mỹ.  Đã theo dỏi giới phê bình văn học Mỹ giới thiệu , đánh giá tài năng của Ocean Vương. Lại thấy tác phẩm đầu tay của anh ta là một best seller. Nội dung sáng tác lại làm nổi bật hình ảnh của một người mẹ, tôi không thể chờ đến khi AMAZONE gởi cuốn sách - phải mất ít nhất một tuần, thường là trên dưới hai tuần mới đến tay ta… Rất tiếc là không có bản dịch Việt văn nào hiện có để giúp ta thỏa mản lòng ham thích . Vì lý do nầy,hôm qua chúng tôi đã về Orlando tậu cho được cuốn sách. Vào nhà sách BARNES & NOBLE với một tâm trạng nôn nã đặc biệt. Đến quầy hỏi cô nàng bán sách, viết tựa và tên tác giả. Cô nàng bấm mấy phát, mỉm cười nhanh chân tìm đến quầy sách lôi ra ngay tác phẩm…OK Đúng rồi. Thank you. Pay $22 ? Nè , cô nàng, tôi đặt mua trên Amazone chỉ có $12 thôi. Cô ta lộ vẻ buồn buồn, thất vọng  định xóa kết quả trên biên nhận. No. Nói vậy thôi, chứ tôi mua …Cô nở ngay nụ cười… Tôi cầm cuốn sách đưa cho một cô bé Mỹ  xinh xắn đứng gần đó, bảo cô bé cầm cuốn sách trưng bìa sách ra phía trước để tôi chụp tấm hình kỷ niệm . Mua cuốn sách nầy mình vẫn có niềm vui của lần mua bản dịch Việt – Anh tác phẩm ĐƯỜNG XƯA MÂY TRẮNG của Nhất Hạnh. Đó là quyển sách OLD PATH WHITE CLOUDS. (Mở ngoặc về cuốn Đường Xưa Mây Trắng. Nếu bạn thấy tìm hiểu Phật Pháp qua kinh sách, thuyết pháp mà không mở được tâm đạo, bạn nên đọc Đường Xưa Mây Trắng. Không được phép dùng chữ quảng cáo ở đây. Cuốn sách quá hay, đọc xong đâu ở Việt Nam, khi qua Mỹ đọc lại năm 2009, tôi được biết có ngưới đã dịch cuốn nầy qua tiếng Anh, bèn đến nhà sách BARNES & NOBLE ở Gainesville lúc đó chưa đóng cửa , lục tìm chỉ còn đúng một cuốn trên quầy sách. Đóng ngoặc). Chụp xong tấm ảnh cô bé cầm cuốn On Earth, We’re Briefly Gorgeous, tôi quay qua hỏi cô nàng bán sách, tôi có thể quay video bên trong nhà sách nầy không. Cô nàng cười gật đầu, chừng như vui mừng được khách lạ chiếu cố ra vẻ nồng nhiệt...

 

Ra khỏi nhà sách, tôi đã có một clip quay bên trong với hàng trăm quầy sách trên lầu dưới trần hấp dẩn. Chẳng có gì quan trọng. Chỉ là trong một phút hứng khởi… Trong đời ít khi có những phút hứng khởi như thế nầy…

 

 Về lại Gainesville, dịch thử trang đầu tác phẩm ,nó đã gây cảm hứng cho ta…

 

" Hãy để tôi bắt đầu trở lại...

 

Má thân yêu,

 

Viết là cách để con được gần má... Ngay cả khi một chữ con viết là một chữ xa hơn nơi má đang ở..."

 

"Let me begin again

 

Dear Ma,

 

I am writing to reach you - even if each word I put down is one word further from where you are."...

 

Chỉ mong  giữ được niềm hứng khởi như hôm nay để tiếp tục dịch những trang tiếp theo... Và cũng rất mong các bạn thay tôi chuyển dịch tác phẩm nầy sang Việt ngữ để phục vụ cho độc giả chúng ta...

 

Trang của Ocean Vuong

https://www.oceanvuong.com/

 

 

Phan Tấn Uẩn

07/2019

http://www.gio-o.com/PhanTanUan.html